有奖纠错
| 划词

Je retournerai à Venise dès que je pourrai.

会, 我将重游威尼斯。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous appeler, dès que la machine est réparée bien.

器一修好我就给您打电话。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Mais dès que j'aurai trouvé un travail, je chercherai un appartement.

但只要我一找到工作,就马上去找公寓。

评价该例句:好评差评指正

Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.

如果可能,我们还想再来,这里有如此多的事物等待我们去发

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.

如果对我们的产品感兴趣,请尽与我们联系吧。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves devraient être retirées dès que possible.

应当尽可能早日撤消保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Son potentiel considérable doit être activé dès que possible.

裁谈会具有相当大的潜力,必须尽地调动起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redynamiser dès que possible le processus de paix.

我们必须尽恢复和平进程的活力。

评价该例句:好评差评指正

Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.

日后订购的录像将尽

评价该例句:好评差评指正

J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.

我期待着尽再与安理会交谈。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce travail s'achèvera dès que possible.

我希望这项工作将尽完成。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous soutenons leur tenue dès que possible.

因此,我们支持尽举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces informations seront fournies au Comité dès que possible.

所有这方面的信息将会尽给委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les dates de cette visite seront fixées dès que possible.

这次考查的日期将尽早订定。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité sera reconstitué dès que possible.

我们希望尽恢复这一委员会。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait que ces États lui répondent dès que possible.

她希望这两国尽给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Il sera donné suite à cette recommandation dès que possible.

这项建议将尽早开始执行。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons vivement que cette question sera résolue dès que possible.

我们强烈希望尽解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils soumettront leur rapport dès que possible.

我们希望他们尽早交报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Papa au plus mal, viens dès que possible.

爸爸病情严重,速归。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Oui, dès que j'aurai retrouvé les Weasley.

“我找韦斯莱一家之后就去。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,就把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vous enverrai des nouvelles dès que possible. Maman. »

快通报消息。妈妈。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.

或者dès que,它的意思就是在… … 之后。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.

所以,一旦我看榛子,我就把它藏起来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Veuillez laisser un message et nous vous rappelerons dès que possible » .

请留言,我快给您电。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Avec grand plaisir, franchement dès que je repasse par chez vous.

白讲,当我再当中时我非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et dès que je vais l'enlever, l'opercule va tomber.

而只要我把它拿下来,封盖就掉下来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle te suit partout, dès que tu fais un premier emprunt.

哪里,它就跟哪里,只要借了第一笔贷款。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que les premières moules s'ouvrent, il faut arrêter.

一旦第一个贝壳打开,就必须停下来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et dès que ça fait une bulle, hop, on peut le retirer.

当表面出现气泡时,嘭,就可以倒出来了。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.

总之,一旦我有什么消息,我通知

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Sauf toi, et je l'ai su dès que je t'ai vu.»

除了,我一见就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais arrête dès que je te demande un truc. C'est hyper désobligeant.

但当我问一些问题时,要停下来。这样是很让人生气的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, bref, dès que le jour s'est levé, on est descendus les voir.

“天亮之后我就下去了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais, dès que Dumbledore reprit la parole, un silence total revint dans la salle.

可是邓布利多又说话了,礼堂里再次安静下来。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Mais dès que l’avion vint s’immobiliser, il sut qu’elle n’était pas dans ce vol.

可是等飞机停在了跑道上,他就立刻预感苏珊并没有乘坐这趟航班。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je vais le chercher dès que je serai levée.

等我起来了我就去找找。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire que dès que vous n'avez plus de batterie, le casque s'éteint.

也就是说,一旦电量耗,头显就关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接